Changes for page Combat And Weapons

Last modified by Daniel Turner on 2024/01/11 14:32

From version 53.1
edited by lucas
on 2019/06/15 13:11
Change comment: There is no comment for this version
To version 54.1
edited by lucas
on 2019/06/15 14:23
Change comment: There is no comment for this version

Summary

Details

Page properties
Content
... ... @@ -808,7 +808,7 @@
808 808  
809 809  Elementos individuais na superfície de[[ Naves Grandes e Extra Grandes>>doc:Ships And The Playership]] podem ser neutralizados para desarmá-los, no entanto, esses elementos podem ter seus próprios escudos. Quando o escudo é esgotado, a nave ou elemento da superfície passa a tomar o dano. Se o 'HP' de um elemento da superfície chegar a 0, ele é desabilitado até ser consertado; Se o 'HP' do casco chegar a 0 sua nave explode, mandando tudo que você tem nela para o espaço (se o jogador estiver a bordo, é Game Over).
810 810  
811 -O jogador pode personalizar o tipo e quantidade de torretas de todas as naves, e as armas principais de naves Pequenas e Médias (veja a parte de Configuração da Arma no [[Menu de interação da nave>>doc:Purchasing And Upgrading Ships]]). Com isso, o jogador pode definir as funções de uma nave, ou uma de sua subsessões para funções específicas (ex.: armas de dano alto com longo alcance, ou armas precisas de curto alcance). A maioria das naves tem ponto cego, de onde não podem atacar, sendo pontos perfeitos para manobras do inimigo. Apesar de uma nave individual ser boa em duelos, ataques em grupo podem ser muito eficientes em batalhas.
811 +O jogador pode personalizar o tipo e quantidade de torretas de todas as naves, e as armas principais de naves Pequenas e Médias (veja a parte de Configuração da Arma no [[Menu de interação da nave>>doc:Purchasing And Upgrading Ships]]). Com isso, o jogador pode definir as funções de uma nave, ou uma de sua subseções para funções específicas (ex.: armas de dano alto com longo alcance, ou armas precisas de curto alcance). A maioria das naves tem ponto cego, de onde não podem atacar, sendo pontos perfeitos para manobras do inimigo. Apesar de uma nave individual ser boa em duelos, ataques em grupo podem ser muito eficientes em batalhas.
812 812  
813 813  == Tipos de Armas ==
814 814  
... ... @@ -821,11 +821,11 @@
821 821  * **Torretas de Mísseis** disponível em naves G e GG)
822 822  * **[[Drones de Defesa>>doc:Drones]]** (disponíveis para algumas naves M, G e GG)
823 823  
824 -**Armas** Principais são controladas pelo jogador quando está e capitão da nave. Torretas são controladas por tripulantes de serviço, e Drones de Defesa são lançados automaticamente para proteger sua nave mãe.
824 +**Armas** Principais são controladas pelo jogador quando está de capitão da nave. Torretas são controladas por tripulantes de serviço, e Drones de Defesa são lançados automaticamente para proteger sua nave mãe.
825 825  
826 826  == Mira com armas principais (não míssil) ==
827 827  
828 -As configurações do jogo possuem uma opção chamada **modo de assistência 'alvo-alvo" do jogador** (habilitado por padrão). When enabled, player-controlled primary guns will automatically fire at a leading point to intercept the position the target is flying towards. The same approach is taken automatically by ship-controlled gun turrets. When 'target target' mode is not enabledor when manually aiming, main guns will fire at the cursor's position.
828 +As configurações do jogo possuem uma opção chamada **assistente de mira** (ligada por padrão). Quando esta opção está ligada, as armas primárias controladas pelo jogador atiram automaticamente em um ponto adiantado onde o alvo em movimento vai passar. A mesma coisa acontece com torres controladas pela nave. Quando o assistente de mira está desligado ou a mira for manual, as armas principais atirarão exatamente no cursor.
829 829  
830 830  == Mira com a armas principais (míssil) ==
831 831  
... ... @@ -844,19 +844,19 @@
844 844  
845 845  == Aquecimento das armas principais ==
846 846  
847 -When primary guns are fired they generate heat, which the ship must dissipate in order maintain combat efficiency. When multiple weapons are fitted and used simultaneously, larger amounts of heat are accumulated and it takes the ship longer to dissipate it. The impact of firing multiple guns is visualised by the heat bar to the right of each weapon icon on the HUD (see images below).
847 +Quando disparadas, armas pririas geram calor que deve ser diddipado para manter a eficiência em combate. quando muitas armas são usadas ao mesmo tempo, mais calor é gerado e a nave demora mais para dissipá-lo. O impacto de disparar várias armas pode ser visualizada na barra de aquecimento de cada arma exibida na HUD (veja as imagens abaixo).
848 848  
849 -When shooting for short periods of time, heat build-up usually isn't an issue, and primary guns DPS is the "Burst Weapon Output" listed in the [[ship purchase/upgrade menus>>doc:Purchasing And Upgrading Ships]]. When fired for longer, especially when several are fired together, heat can force primary guns to shutdown temporarily. When firing over long periods leading to overheating (and weapon shutdowns), primary guns DPS is reduced to the "Sustained Weapon Output" (//please note that at this time, the [[ship purchase/upgrade menus>>doc:Purchasing And Upgrading Ships]] lists incorrect sustained MW values//).
849 +Para disparos curtos, o aquecimento não é relevante e o DPS da arma primária segue o "(% style="color: rgb(255,0,0);" %)Burst Weapon Output(%%)" listado nos [[menus de compra/melhoria>>doc:Purchasing And Upgrading Ships]]. Quando disparadas por mais tempo, principalmente quando várias armas o disparadas ao mesmo tempo, o calor força a arma a desligar para esfriar. Quando isso acontece, o DPS é reduzido para o "(% style="color: rgb(255,0,0);" %)Sustained Weapon Output(%%)" ((% style="color: rgb(255,0,0);" %)note que, desta vez, os (% style="color: rgb(255, 0, 0); color: rgb(255, 0, 0)" %)menus de compra/melhoria(% style="color: rgb(255,0,0);" %)[[doc:Purchasing And Upgrading Ships]] apresentam valores constantes incorretos para a arma principal).
850 850  
851 -**Minor heat buildup** (bar the on right is short)
851 +**Aquecimento inofensivo** (a barra da direita es curta)
852 852  
853 853  [[image:attach:DPS_1.JPG]]
854 854  
855 -**Heavy Heat buildup** (bar is long, and orange)
855 +**Aquecimento intenso** (barra longa e laranja)
856 856  
857 857  [[image:attach:DPS_2.JPG]]
858 858  
859 -**Overheated** (bar is red, and weapons have shutdown)
859 +**Superaquecimento **(a barra é vermelha e as armas desligam)
860 860  
861 861  [[image:attach:DPS_3.JPG]]
862 862  
... ... @@ -872,26 +872,26 @@
872 872  ** Defesa de míssil [[image:attach:Turret_missiles.JPG]]: tenta interceptar apenas mísseis (não naves) - [Modo(% class="confluence-link confluence-link" %) 'Missiles Only' no X3(% class="confluence-link" %)]
873 873  ** Quebrar asteroides  [[image:attach:Turret_mining.JPG]]: ajuda na [[mineração de sólidos>>doc:Trading And Mining]]
874 874  
875 -==== HUD Controls for Turrets on Medium ships: ====
875 +==== Controles da HUD para Torretas e Naves M: ====
876 876  
877 877  * (((
878 -Depending on ship model, there may be 2-4 turrets
878 +Dependendo do modelo da nave, pode haver de 2 a 4 torretas
879 879  )))
880 -* Their per-turret settings icons are found at the top-middle of the screen:
880 +* os ícones de configurações de cada uma fica no alto da tela:
881 881  
882 882  (% style="margin-left: 30.0px;" %)
883 883  [[image:attach:Turret_info_2.JPG]]
884 884  
885 -==== Full Controls for All Ships: ====
885 +==== Controle total para todas as naves: ====
886 886  
887 -* Customisable turret controls for all ships
888 -* Each Turret, or Turret Group (pairs of Mediums), have settings:
889 -** Each setting offers the same options as the HUD Controls above
890 -** Additionally, there is a setting that to** apply an optioto all turrets**
891 -* Available on two places via drop-down menus:
892 -** **Piloted ship**: **Ship Menu** (click on the chevron in top-centre of screen):
887 +* Controles personalizados de torretas para todas as naves
888 +* Cada torreta ou grupo de torretas (pares dedias), possuem configurações:
889 +** Toda configuração oferece as mesmas opções, como na figura da HUD acima
890 +** Além disso. há uma (% style="color: rgb(0,0,0);" %)configuração(%%) para** aplicar uma opção para todas as torretas**
891 +* Disponível em dois lugares em menus suspensos:
892 +** **Nave pilotada**: **Interações da nave** (clique no no pequeno ícone bifurcado bem o alto centralizado na tela):
893 893  [[image:attach:Turret_info.JPG]]
894 -** **All owned ships**: **Ship Info Menu** (locate Turret Behaviour settings are near the bottom):
894 +** **Todas as naves controladas**: **Informações da nave **(o Comportamento das Torretas ((% style="color: rgb(255,0,0);" %)Turret Behaviour)(%%) fica perto do fim da lista):
895 895  [[image:attach:Turret_info_3.JPG]]
896 896  
897 897  == Defence Drones ==
Confluence.Code.ConfluencePageClass[0]
id
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -83460339
1 +83460341
url
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -https://www.egosoft.com:8444/confluence/wiki/spaces/X4WIKI/pages/83460339/Combat And Weapons
1 +https://www.egosoft.com:8444/confluence/wiki/spaces/X4WIKI/pages/83460341/Combat And Weapons