Changes for page Combat And Weapons
Last modified by Daniel Turner on 2024/01/11 14:32
To version 42.1
edited by stefan
on 2019/03/26 17:07
on 2019/03/26 17:07
Change comment:
There is no comment for this version
Summary
-
Page properties (1 modified, 0 added, 0 removed)
-
Objects (1 modified, 0 added, 0 removed)
Details
- Page properties
-
- Content
-
... ... @@ -149,22 +149,22 @@ 149 149 150 150 == Kämpfen == 151 151 152 -Geschichte ist immer vom Sieger geschrieben worden, und große Schätze warten auf diejenigen, die bereit sind, sie gewaltsam zu nehmen. Ob es darum geht, spielereigene Händler vor marodierenden Piraten oder galaktischen Eroberungen zu schützen, es wird immer viele Gründe geben, bewaffnet und gefürchtet zu sein. Einige Kämpfe enden in der Zerstörung, andere führen dazu, [[Schiffe zu übernehmen oder Sektoren zu erobern>> doc:CapturingShips And Sectors]].152 +Geschichte ist immer vom Sieger geschrieben worden, und große Schätze warten auf diejenigen, die bereit sind, sie gewaltsam zu nehmen. Ob es darum geht, spielereigene Händler vor marodierenden Piraten oder galaktischen Eroberungen zu schützen, es wird immer viele Gründe geben, bewaffnet und gefürchtet zu sein. Einige Kämpfe enden in der Zerstörung, andere führen dazu, [[Schiffe zu übernehmen oder Sektoren zu erobern>>url:https://www.egosoft.com:8444/confluence/pages/viewpage.action?pageId=78217731||shape="rect"]]. 153 153 154 154 == Kampf == 155 155 156 -[[Schiffe>>doc: PurchasingAndUpgrading Ships]], die mit Frontwaffen, Türmen und Verteidigungsdrohnen ausgerüstet sind, können andere Schiffe angreifen, um ihnen Schaden zuzufügen. Schilde absorbieren den erlittenen Schaden, bis sie aufgebraucht sind, beginnen sich aber wieder aufzuladen, nachdem sie über einen längeren Zeitraum keinen Schaden erlitten haben. Einige Schilde schützen Schiffsrümpfe, während andere die nahegelegenen Schiffssysteme auf größeren Schiffen schützen können.156 +[[Schiffe>>doc:X4WIKIDE.Kauf und Aufwertung von Schiffen||shape="rect"]], die mit Frontwaffen, Türmen und Verteidigungsdrohnen ausgerüstet sind, können andere Schiffe angreifen, um ihnen Schaden zuzufügen. Schilde absorbieren den erlittenen Schaden, bis sie aufgebraucht sind, beginnen sich aber wieder aufzuladen, nachdem sie über einen längeren Zeitraum keinen Schaden erlitten haben. Einige Schilde schützen Schiffsrümpfe, während andere die nahegelegenen Schiffssysteme auf größeren Schiffen schützen können. 157 157 158 -Einzelne Oberflächenelemente auf[[ großen und extra großen Schiffen >>doc:Shi psAndThePlayership]]können gezielt deaktiviert werden, wobei diese jedoch auch eine eigene unabhängige Abschirmung haben können. Sobald die Schilde aufgebraucht sind, beginnt das Schiff oder Oberflächenelement, Rumpfschäden durch gelandete Treffer zu erleiden. Wenn der Rumpf-Hitpunkt eines Oberflächenelements 0 erreicht, wird er bis zur Reparatur deaktiviert; erreicht der Rumpf HP 0, explodiert dieser und zerstört das Schiff (und wenn der Spieler an Bord war, führt dies zu einem Game Over).158 +Einzelne Oberflächenelemente auf[[ großen und extra großen Schiffen >>doc:X4WIKIDE.Schiffe und das Spielerschiff||shape="rect"]]können gezielt deaktiviert werden, wobei diese jedoch auch eine eigene unabhängige Abschirmung haben können. Sobald die Schilde aufgebraucht sind, beginnt das Schiff oder Oberflächenelement, Rumpfschäden durch gelandete Treffer zu erleiden. Wenn der Rumpf-Hitpunkt eines Oberflächenelements 0 erreicht, wird er bis zur Reparatur deaktiviert; erreicht der Rumpf HP 0, explodiert dieser und zerstört das Schiff (und wenn der Spieler an Bord war, führt dies zu einem Game Over). 159 159 160 -Der Spieler kann die Türme aller Schiffe und die Hauptwaffen von kleinen und mittleren Schiffen individuell anpassen (siehe Waffenkonfiguration im [[Menü Schiffsinteraktionen>>doc: PurchasingAndUpgrading Ships]]). Dies ermöglicht es dem Spieler, Schiffe oder Teilabschnitte von Schiffen auf bestimmte Rollen zuzuschneiden (z.B. hohe Schäden und lange Reichweite oder genaue Kurzstreckenwaffen). Die meisten Schiffe haben blinde Flecken, von denen aus sie nicht angreifen können, was ideale Plätze für ihre Feinde bietet, in die diese manövrieren können. Obwohl ein einzelnes Schiff gut im Duell mit Gegnern sein kann, ist eine Übermacht eine weitere Möglichkeit, Schlachten zu gewinnen.160 +Der Spieler kann die Türme aller Schiffe und die Hauptwaffen von kleinen und mittleren Schiffen individuell anpassen (siehe Waffenkonfiguration im [[Menü Schiffsinteraktionen>>doc:X4WIKIDE.Kauf und Aufwertung von Schiffen||shape="rect"]]). Dies ermöglicht es dem Spieler, Schiffe oder Teilabschnitte von Schiffen auf bestimmte Rollen zuzuschneiden (z.B. hohe Schäden und lange Reichweite oder genaue Kurzstreckenwaffen). Die meisten Schiffe haben blinde Flecken, von denen aus sie nicht angreifen können, was ideale Plätze für ihre Feinde bietet, in die diese manövrieren können. Obwohl ein einzelnes Schiff gut im Duell mit Gegnern sein kann, ist eine Übermacht eine weitere Möglichkeit, Schlachten zu gewinnen. 161 161 162 162 == Waffentypen == 163 163 164 -(% style="color: rgb(0,0,0);" %)einteilen(% style="color: rgb(51,51,51);" %) [[Waffen lassen sich in 5 allgemeine Kategorien>>doc:PurchasingAndUpgrading Ships]](%%):164 +[[Waffen lassen sich in 5 allgemeine Kategorien (% style="color: rgb(0,0,0);" %)einteilen(% style="color: rgb(51,51,51);" %) >>doc:X4WIKIDE.Kauf und Aufwertung von Schiffen||shape="rect"]](%%): 165 165 166 166 * **Hauptwaffen:** 167 -** **Primärwaffen **(nach vorne gerichtete Waffen auf [[S-, M- und L-Schiffen>>doc:Shi psAndThePlayership]])167 +** **Primärwaffen **(nach vorne gerichtete Waffen auf [[S-, M- und L-Schiffen>>doc:X4WIKIDE.Schiffe und das Spielerschiff||shape="rect"]]) 168 168 ** **Sekundäre Abschussrampe** (nach vorne gerichtete Waffen auf S- und M-Schiffen) 169 169 * **Geschütztürme** (verfügbar auf M-, L- und XL-Schiffen) 170 170 * **Raketentürme **(verfügbar auf L- und XL-Schiffen) ... ... @@ -198,7 +198,7 @@ 198 198 199 199 Werden Primärkanonen abgefeuert, erzeugen diese Wärme, die das Schiff ableiten muss, um die Kampfkraft aufrechtzuerhalten. Wenn mehrere Waffen gleichzeitig eingebaut und eingesetzt werden, werden größere Mengen an Wärme angesammelt und das Schiff braucht länger, um diese abzuführen. Die Auswirkung des Abfeuerns mehrerer Geschütze wird durch den Hitzebalken rechts neben jedem Geschützsymbol auf dem HUD visualisiert (siehe Bilder unten). 200 200 201 -Beim Schießen für kurze Zeiträume ist Wärmeentwicklung in der Regel kein Thema, und Primärkanonen DPS ist der "Burst Weapon Output", der in den [[Schiffskauf-/Upgrade-Menüs>>doc: PurchasingAndUpgrading Ships]] aufgeführt ist. Bei längerem Feuern, insbesondere wenn mehrere zusammen abgefeuert werden, kann Hitze die Primärkanonen zwingen, sich vorübergehend abzuschalten. Beim Schiessen über längere Zeiträume, die zu Überhitzung// (und Waffenabschaltungen) führen, werden die Primärkanonen DPS auf den " konstanten Waffenausstoß " reduziert (bitte beachten Sie, dass zu diesem Zeitpunkt im [[Menü Schiffskauf/Upgrade>>doc:PurchasingAndUpgrading Ships]] falsche MW-Werte aufgelistet sind//).201 +Beim Schießen für kurze Zeiträume ist Wärmeentwicklung in der Regel kein Thema, und Primärkanonen DPS ist der "Burst Weapon Output", der in den [[Schiffskauf-/Upgrade-Menüs>>doc:X4WIKIDE.Kauf und Aufwertung von Schiffen||shape="rect"]] aufgeführt ist. Bei längerem Feuern, insbesondere wenn mehrere zusammen abgefeuert werden, kann Hitze die Primärkanonen zwingen, sich vorübergehend abzuschalten. Beim Schiessen über längere Zeiträume, die zu Überhitzung// (und Waffenabschaltungen) führen, werden die Primärkanonen DPS auf den " konstanten Waffenausstoß " reduziert (bitte beachten Sie, dass zu diesem Zeitpunkt im [[Menü Schiffskauf/Upgrade>>doc:X4WIKIDE.Kauf und Aufwertung von Schiffen||shape="rect"]] falsche MW-Werte aufgelistet sind//). 202 202 203 203 204 204 ... ... @@ -224,7 +224,7 @@ 224 224 ** Ziel-Ziel [[image:url:https://www.egosoft.com:8444/confluence/download/attachments/76744279/Turret_hold_fire.JPG?version=1&modificationDate=1544460590000&api=v2]]: Greift das ausgewählte Ziel nur an, wenn es feindlich ist. 225 225 ** Schiff verteidigen [[image:url:https://www.egosoft.com:8444/confluence/download/attachments/76744279/Turret_defned.JPG?version=1&modificationDate=1544460599000&api=v2]]: Schiesst auf Objekte zurück, die das Schiff angreifen (keine Raketen). 226 226 ** Raketenabwehr [[image:url:https://www.egosoft.com:8444/confluence/download/attachments/76744279/Turret_missiles.JPG?version=1&modificationDate=1544460624000&api=v2]]: (% class="confluence-link" %)Versucht nur, ankommende Raketen abzufangen (keine Schiffe) -[X3 'Nur Raketen' Modus]. 227 -** Asteroiden brechen [[image:url:https://www.egosoft.com:8444/confluence/download/attachments/76744279/Turret_mining.JPG?version=1&modificationDate=1544460640000&api=v2]]: Unterstützt den [[Abbau von festen Materialien>>doc: TradingAndMining]].227 +** Asteroiden brechen [[image:url:https://www.egosoft.com:8444/confluence/download/attachments/76744279/Turret_mining.JPG?version=1&modificationDate=1544460640000&api=v2]]: Unterstützt den [[Abbau von festen Materialien>>doc:X4WIKIDE.Handel und Bergbau||shape="rect"]]. 228 228 229 229 ==== HUD-Kontrollen für Türme auf mittelgroßen Schiffen: ==== 230 230 ... ... @@ -276,15 +276,15 @@ 276 276 {{/sv-translation}} 277 277 278 278 {{sv-translation language="it"}} 279 -La storia è da sempre scritta dai vincitori e grandi tesori attendono coloro disposti a giudicarseli con la forza. Che sia per difendere i mercantili del giocatore dagli assalti pirata o la conquista della galassia, ci sarà sempre un motivo per essere armati e pericolosi. Alcune battaglie finiranno in distruzione, mentre altre porteranno alla (%class="confluence-link" %) cattura di navi o alla conquista di interi settori[[doc:CapturingShipsAndSectors]](%%).279 +La storia è da sempre scritta dai vincitori e grandi tesori attendono coloro disposti a giudicarseli con la forza. Che sia per difendere i mercantili del giocatore dagli assalti pirata o la conquista della galassia, ci sarà sempre un motivo per essere armati e pericolosi. Alcune battaglie finiranno in distruzione, mentre altre porteranno alla [[cattura di navi o alla conquista di interi settori>>doc:Catturare Navi e Settori]]. 280 280 281 281 == Combattimento == 282 282 283 -Le (% class="confluence-link" %) navi armate[[doc:PurchasingAndUpgradingShips]](%%)con armi frontali, torrette e Droni da Difesa possono attaccare e danneggiare altre navi. Gli scudi assorbiranno i danni consumandosi, ma si ricaricheranno dopo un breve periodo senza subire ulteriori danni. Alcuni scudi proteggono l'intero scafo della nave mentre altri sono capaci di proteggere gli elementi di superficie nelle vicinanze, soprattutto sulle navi più grandi.283 +Le [[navi armate>>doc:Acquistare e Migliorare Navi]] con armi frontali, torrette e Droni da Difesa possono attaccare e danneggiare altre navi. Gli scudi assorbiranno i danni consumandosi, ma si ricaricheranno dopo un breve periodo senza subire ulteriori danni. Alcuni scudi proteggono l'intero scafo della nave mentre altri sono capaci di proteggere gli elementi di superficie nelle vicinanze, soprattutto sulle navi più grandi. 284 284 285 -I singoli elementi di superficie sulle navi [[Grandi e Molto Grandi>>doc: ShipsAndThePlayership]] possono essere selezionati e disabilitati, tuttavia questi potrebbero anche avere il loro scudo indipendente. Una volta che gli scudi sono completamente scarichi, la nave e gli elementi di superficie inizieranno a subire danno al loro scafo dall'impatto di nuovi colpi. Se la resistenza ai danni di un elemento di superficie raggiunge lo zero, questo viene disabilitato fino alla sua riparazione; se invece è l'integrità dello scafo della nave a raggiungere lo zero, questa esploderà. Se la nave è anche la nave del giocatore, la sua esplosione porterà al termine della partita.285 +I singoli elementi di superficie sulle navi [[Grandi e Molto Grandi>>doc:Navi e Nave del Giocatore]] possono essere selezionati e disabilitati, tuttavia questi potrebbero anche avere il loro scudo indipendente. Una volta che gli scudi sono completamente scarichi, la nave e gli elementi di superficie inizieranno a subire danno al loro scafo dall'impatto di nuovi colpi. Se la resistenza ai danni di un elemento di superficie raggiunge lo zero, questo viene disabilitato fino alla sua riparazione; se invece è l'integrità dello scafo della nave a raggiungere lo zero, questa esploderà. Se la nave è anche la nave del giocatore, la sua esplosione porterà al termine della partita. 286 286 287 -Il giocatore è libero di (% class="confluence-link" %)personalizzare[[doc:PurchasingAndUpgradingShips]](%%)la configurazione delle torrette e delle armi principali di tutte le navi. Questo permette al giocatore di adattare le navi, o le loro sotto-sezioni, a dei ruoli specifici, per esempio con armi devastanti dalla lunga portata o più accurate e letali armi a corto raggio. Molte navi hanno dei punti ciechi da cui non possono difendersi rendendoli posti ideali in cui manovrare per le navi ostili. Anche se una singola nave può essere letale negli scontri uno-contro-uno, schierare un numero maggiore di navi è un altro modo per vincere le battaglie.287 +Il giocatore è libero di [[personalizzare>>doc:Acquistare e Migliorare Navi]] la configurazione delle torrette e delle armi principali di tutte le navi. Questo permette al giocatore di adattare le navi, o le loro sotto-sezioni, a dei ruoli specifici, per esempio con armi devastanti dalla lunga portata o più accurate e letali armi a corto raggio. Molte navi hanno dei punti ciechi da cui non possono difendersi rendendoli posti ideali in cui manovrare per le navi ostili. Anche se una singola nave può essere letale negli scontri uno-contro-uno, schierare un numero maggiore di navi è un altro modo per vincere le battaglie. 288 288 289 289 == Tipi di Armi == 290 290 ... ... @@ -294,7 +294,7 @@ 294 294 Categoria 295 295 )))|=(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 296 296 ((( 297 -[[Classi>>doc: ShipsAndThePlayership]]297 +[[Classi>>doc:Navi e Nave del Giocatore]] 298 298 )))|=((( 299 299 Descrizione 300 300 ))) ... ... @@ -447,7 +447,7 @@ 447 447 Rompi Asteroidi 448 448 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 449 449 ((( 450 -Supporto per l' (% class="confluence-link" %) estrazione mineraria[[doc:Trading And Mining]](%%)di materiali solidi dagli asteroidi.450 +Supporto per l'[[estrazione mineraria>>doc:Commercio]] di materiali solidi dagli asteroidi. 451 451 ))) 452 452 453 453 === Controllo delle Torrette per le Navi Medie ===
- Confluence.Code.ConfluencePageClass[0]
-
- id
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -8 11338051 +80478298 - url
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -https://www.egosoft.com:8444/confluence/wiki/spaces/X4WIKI/pages/8 1133805/Combat And Weapons1 +https://www.egosoft.com:8444/confluence/wiki/spaces/X4WIKI/pages/80478298/Combat And Weapons